Vite ou rapide ?

Vite et rapide sont souvent confondus par les étudiants de français. 

Rapide  :

  • est un adjectif qui  qualifie un nom;
  • suit un nom ou le verbe être ;

Vite  :

  • est un adverbe;
  • se place après le verbe si il est conjugué à un temps simple et entre l’auxiliaire et le participe passé si le temps est composé;
  • il peut être substitué par “rapidement”;

Voyons quelques exemples : 

  • C’est une recette très rapide à réaliser. 
  • Le chat est un animal plus rapide que le chien.
  • Mes élèves sont rapides à terminer leur devoirs.
  • L’avion est un moyen de transport rapide pour se déplacer.
  • Il comprend très vite /rapidement les règles de grammaire.
  • Il a vite compris les règles de grammaire. 
  • Ne mange pas trop vite !
  • Il a vite mangé et il est allé travailler.

[trx_video url=”https://vimeo.com/399166367″ ratio=”16:9″ autoplay=”off”]

Ti suggerisco inoltre questo interessanti risorse gratuite:

  • Puoi usufruire gratuitamente di una chat in cui puoi interagire in tempo reale con un tutor di francese che risponderà alle tue domande subito  se è online oppure puoi lasciare un messaggio e al più presto riceverai la risposta ai tuoi dubbi ;
  • Puoi consultare le mie risorse suddivise per categorie in base alle tue necessità;
  • Verifica le tue conoscenze con esercizi dotati di auto-correzione.
  • Utilizza i commenti in fondo alla pagina per richiedere chiarimenti;
  • Se hai più di una domanda puoi approfittare delle ripetizioni di francese online con un tutor che ti segue passo passo. 
  • Se vuoi imparare il francese da zero, iscriviti al corso di francese online per principianti