Fare  un invito scritto in francese

Fare un invito scritto in francese

In questo video imparerai le espressioni utili per formulare un invito scritto in francese.

À un anniversaire :A un compleanno :
Chers amis, vous êtes tous invités à mon anniversaire…Cari amici siete tutti invitati al mio compleanno…
Salut Anne, j’ai le plaisir de t’inviter à mon anniversaire le 3 avril ….Ciao Anne, ho il piacere di invitarti al mio compleanno il 3 aprile…
J’organise une fête pour mon anniversaire. Venez nombreux !Organizzo una festa per il mio compleanno. Venite numerosi !
Accepter une invitation à un anniversaire :Accettare un invito a un compleanno :
Merci pour ton invitation, je participe très volontiers.Grazie per il tuo invito, partecipo molto volentieri.
Refuser une invitation à un anniversaire:Rifiutare un invito a un compleanno :
Je suis désolé, mais je ne peux pas venir à ton anniversaire.Mi dispiace, ma non posso venire al tuo compleanno.
Merci pour ton invitation mais malheureusement je ne peux pas participer.Grazie per il tuo invito ma purtroppo non posso partecipare.
À un mariage :A un matrimonio :
Paul et Virginie ont le plaisir d’annoncer leur mariage qui aura lieu le 3 septembre.Paul e Virginie hanno il piacere di annunciare il loro matrimonio che avrà luogo il 3 settembre.
Nous avons le plaisir de vous inviter à notre mariage.Abbiamo il piacere di invitarvi al nostro matrimonio.
C’est avec plaisir que nous vous invitons à notre mariage.È con piacere che vi invitiamo al nostro matrimonio.
Accepter une invitation à un mariage :Accettare un invito a un matrimonio :
C’est avec plaisir que nous acceptons votre invitation et nous participerons à votre fête.È con piacere che accettiamo il vostro invito e parteciperemo alla vostra festa
Refuser une invitation à un mariage :Rifiutare un invito a un matrimonio :
Félicitation pour votre mariage. Malheureusement nous ne
pouvons pas participer à votre fête.
Auguri per il vostro matrimonio. Purtroppo non possiamo partecipare alla vostra festa.
À un congrès :A un congresso :
Chers partenaires,   La Société Francetech a le plaisir d’annoncer le congrès des Jeunes Entrepreneurs le prochain 15 mai à Paris.Cari soci, la società Francetech ha il piacere di annunciare il congresso dei giovani imprenditori il prossimo 15 maggio a Parigi.
Accepter une invitation à un congrès :Accettare un invito a un congresso  :
Je suis honorée de votre invitation et participe avec énorme plaisir au congrès.Sono onorata del vostro invito e partecipo con enorme piacere al congresso.
Refuser une invitation à un congrès:Rifiutare un invito a un congresso :
Je suis vraiment désolé, mais je ne peux malheureusement pas participer à ce congrès pour des raisons professionnelles.Sono davvero spiacente, ma non posso partecipare a questo congresso per motivi professionali.
  

Sei interessato a migliorare le tue competenze di francese ? Ti segnalo alcuni strumenti utili : 

  • Puoi usufruire gratuitamente di una chat in cui puoi interagire in tempo reale con un tutor di francese che risponderà alle tue domande subito  se è online oppure puoi lasciare un messaggio e al più presto riceverai la risposta ai tuoi dubbi ;
  • Puoi consultare le mie risorse suddivise per categorie in base alle tue necessità;
  • Esercitati con attività di comunicazione con auto-correzione.
  • Utilizza i commenti in fondo alla pagina per richiedere chiarimenti;
  • Se hai più di una domanda puoi approfittare delle ripetizioni di francese online con un tutor che ti segue passo passo. 
  • Se vuoi imparare il francese da zero, iscriviti al corso di francese online per principianti

Lascia un commento