I “falsi amici” in francese
Se abbiamo un amico falso, questo non esiterà a tradirci, a farci credere qualcosa di non vero. Allo stesso modo, i falsi amici “linguistici” ci inducono a sbagliare, perché sembrano significare una cosa, e poi ci rendiamo conto che significano tutt’altro.
Battute a parte, i “falsi amici” sono parole in una lingua straniera che presentano notevoli somiglianze con la parola nella propria lingua, ma che hanno un significato diverso. Nel nostro caso si tratta di parole in francese che hanno una notevole somiglianza con l’italiano ma con un significato divergente.
Esempio :
La mare (francese), non significa mare ma stagno. Il mare si dice in francese la mer.
Ecco una lista non esaustive dei principali falsi amici del francese
Se vuoi leggere l’articolo in francese clicca qui
Parola francese |
Traduzione |
Termine simile in iltaliano |
Traduzione |
affolé (adj.) |
agitato |
affollato |
bondé |
ajuster (v) | regolare | aggiustare | réparer |
balle (n. fem) | palla | balla | le bobard |
biche (n.fem) | daino | biscia | la couleuvre |
biscotte (n.fem) | fetta biscottata | biscotto | le biscuit |
botte (n.fem) | stivale | botte | le tonneau |
bougie (n.fém) | candela | bugia | le mensonge |
boudin (n. masc) | sanguinaccio | budino | le flan |
brut (adj) | lordo | brutto | laid |
cancre (n.masc) | discolo | cancro | le cancer |
case (n. fém) | casella | casa | la maison |
confetti (n. masc) | coriandoli | confetto | la dragée |
costume (n. masc) | vestito da uomo | costume | le maillot de bain |
déjeuner (v) | pranzare | digiunare | jeuner |
facteur (n.masc) | postino | fattore | le fermier |
fermer (v) | chiudere | fermare | arreter |
estrade (n. fém) | podio | strada | la route |
firme (n. fém) | società | firma | la signature |
gare (n. fém) | stazione | gara | la compétition |
lasser (v) | stancare | lasciare | laisser |
libre (adj) | libero | libro | le livre |
limon (n.masc) | fango | limone | le citron |
magasin (n.masc) | negozio | magazzino | le dépot |
mite (n.masc) | tarma | mite | doux |
nonne (n.fém) | suora | nonna | la grand-mère |
obsèques (n.fém.plur) | funerali | ossequi | les hommages |
panneau (n.masc) | cartello | panno | le drap |
pari (n.masc) | scommessa | pari | égal |
poli (adj) | educato | pulito | propre |
sale (adj) | sporco | sale | le sel |
salir (v) | sporcare | salire | monter |
signer (v) | firmare | segnare | marquer |
soldes (n fém.plur) | saldi | soldi | l’argent |
studio (n.masc) | monolocale | studio (medico) | le cabinet |
tendon (n.masc) | tendine | tendone | le chapiteau |
truc (n.masc) | aggeggio | trucco | le maquillage |
truffe (n.fém) | tartufo | truffa | l’ escroquerie |
user (v) | consumare, logorare | usare | utiliser |
vélo (n.masc) | bicicletta | velo | le voile |
verdure (n.fém) | verde | verdura | les légumes |
S
|
|