Fare un invito scritto in francese

Partage sur les réseaux sociaux !
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

À un anniversaire : A un compleanno :
Chers amis, vous êtes tous invités à mon anniversaire… Cari amici siete tutti invitati al mio compleanno…
Salut Anne, j’ai le plaisir de t’inviter à mon anniversaire le 3 avril …. Ciao Anne, ho il piacere di invitarti al mio compleanno il 3 aprile…
J’organise une fête pour mon anniversaire. Venez nombreux ! Organizzo una festa per il mio compleanno. Venite numerosi !
Accepter une invitation à un anniversaire : Accettare un invito a un compleanno :
Merci pour ton invitation, je participe très volontiers. Grazie per il tuo invito, partecipo molto volentieri.
Refuser une invitation à un anniversaire: Rifiutare un invito a un compleanno :
Je suis désolé, mais je ne peux pas venir à ton anniversaire. Mi dispiace, ma non posso venire al tuo compleanno.
Merci pour ton invitation mais malheureusement je ne peux pas participer. Grazie per il tuo invito ma purtroppo non posso partecipare.
À un mariage : A un matrimonio :
Paul et Virginie ont le plaisir d’annoncer leur mariage qui aura lieu le 3 septembre. Paul e Virginie hanno il piacere di annunciare il loro matrimonio che avrà luogo il 3 settembre.
Nous avons le plaisir de vous inviter à notre mariage. Abbiamo il piacere di invitarvi al nostro matrimonio.
C’est avec plaisir que nous vous invitons à notre mariage. È con piacere che vi invitiamo al nostro matrimonio.
Accepter une invitation à un mariage Accettare un invito a un matrimonio.
C’est avec plaisir que nous acceptons votre invitation et nous participerons à votre fête. È con piacere che accettiamo il vostro invito e parteciperemo alla vostra festa.
Refuser une invitation à un mariage : Rifiutare un invito a un matrimonio :
Félicitation pour votre mariage. Malheureusement nous ne
pouvons pas participer à votre fête.
Auguri per il vostro matrimonio. Purtroppo non possiamo partecipare alla vostra festa.
À un congrès : A un congresso :
Chers partenaires,

La Société Francetech a le plaisir d’annoncer le congrès des Jeunes Entrepreneurs le prochain 15 mai à Paris.

Cari soci, la società Francetech ha il piacere di annunciare il congresso dei giovani imprenditori il prossimo 15 maggio a Parigi.
Accepter une invitation à un congrès Accettare un invito a un congresso  :
Je suis honorée de votre invitation et participe avec énorme plaisir au congrès. Sono onorata del vostro invito e partecipo con enorme piacere al congresso.
Refuser une invitation à un congrès: Rifiutare un invito a un congresso :
Je suis vraiment désolé, mais je ne peux malheureusement pas participer à ce congrès pour des raisons professionnelles. Sono davvero spiacente, ma non posso partecipare a questo congresso per motivi professionali.

 

Se hai bisogno di aiuto nello studio del francese ti segnalo alcuni strumenti : 

  • Puoi usufruire gratuitamente di una chat in cui puoi interagire in tempo reale con un tutor di francese che risponderà alle tue domande subito  se è online oppure puoi lasciare un messaggio e al più presto riceverai la risposta ai tuoi dubbi ;

  • Puoi consultare le mie risorse suddivise per categorie in base alle tue necessità;

  • Esercitati con attività di comunicazione con autocorrezione.

  • Utilizza i commenti in fondo alla pagina per richiedere chiarimenti;

  • Se hai più di una domanda puoi approfittare delle ripetizioni di francese online con un tutor che ti segue passo passo. 

  • Se vuoi imparare il francese da zero, iscriviti per pochi centesimi al giorno al corso di francese online per principianti .

Add Comment

Phone: 3284616507
Palinuro, Salerno